Noticias
viernes 22 de junio, 2018

Traducción e Interpretación en Inglés organiza charla sobre prevención del VIH

Con la intención de incrementar los esfuerzos para prevenir esta epidemia, la Fundación Savia y la carrera de Traducción e Interpretación en Inglés organizaron una interesante charla a los estudiantes de UDLA 

Como parte de las actividades del Programa de Responsabilidad Ciudadana del área de Vinculación con el Medio de UDLA, la carrera de Traducción e Interpretación en Inglés en conjunto con la Fundación Savia, realizaron una charla orientada a la prevención del VIH en el auditorio del Campus Providencia. Hasta el lugar llegaron más de 100 alumnos de distintas carreras de la Universidad.

La actividad principal estuvo centrada en el oratorio donde expusieron Luz María Yaconi, Directora Ejecutiva de la Fundación Savia y Débora Cárcamo, presidenta del Centro de Alumnos de la carrera de Traducción e Interpretación en Inglés. En la instancia, no solo se conocieron cifras alarmantes del contagio del VIH en nuestro país, sino que además los alumnos tuvieron la posibilidad de exponer sus dudas ante una enfermedad que aún es tabú en nuestro país.

“Es un tema silencioso y silenciado, muy difícil de conversar. Lo que nosotros promovemos es que hablemos de la enfermedad. Si bien traemos cifras y datos, lo que nos interesa es generar un espacio de diálogo con los estudiantes. Es muy importante conocer sus preocupaciones y miedos”, sostuvo Luz María Yaconi.

La Directora de Escuela de Traducción e Interpretación en Inglés, Marión Zepeda, valoró la gran asistencia que hubo por parte de los estudiantes. “La respuesta de los alumnos evidencia la necesidad de información que hay en la población. Hay instancias donde  los chicos no se atreven a preguntar,  en cambio al realizar este tipo de actividades, donde hay un conversatorio, la  llegada es mucho más directa”, apuntó Zepeda quien reveló que ya están en conversaciones con la Fundación Savia para implementar talleres de sexualidad en la Universidad.

Los alumnos que asistieron a la actividad también accedieron a un stand informativo donde tuvieron la posibilidad de obtener trípticos preventivos y preservativos tanto femeninos como masculinos.

“Como jóvenes estamos constantemente expuestos a este tipo de infecciones por lo que las charlas preventiva me parecen excelentes, deberían repetirse más a menudo. El stand informativo estuvo muy bueno porque nos enfrenta a la realidad, por ejemplo, éramos muchas chicas las que no sabíamos usar el preservativo femenino y aquí lo enseñaron”, afirmó la estudiante de Traducción e Interpretación en Inglés, Catalina Orellana.

 

Fuente: NoticiasUDLA

 

traduccion-e-interpretacion-en-ingles-organiza-charla-sobre-prevencion-del-vih